Original von waumi
Also wenn Leon als Löwe interpretiert wird, muß logischerweise das "Seat" ja mit "Sitz" übersetzt werden. Ist dann ja nur konsequent, keine Interpretation.
Also "Sitz" wie "mach Sitz, Löwe". Oha. Hätte ich nicht vermutet.
Der Seat Leon ist damit also das Auto daß einem Dompteur gehorcht, also sinnbildlich sich hinsetzt wenn der vorne mit der Peitsche einmal knallt oder dämlich von Hocker zu Hocker hüpft wenn er vorne die Peitsche 2x knallen läßt.
*g* Erstaunlich. Aber nur das Ergebnis logischer Konsequenz, ich kann da nix für
Hm, anders formuliert: Wenn der Fahrer eines Seat Leon von seinem Auto als "Löwen" spricht, ist der logische Schluß erlaubt, daß er damit zugibt, unter der Fuchtel von jemanden zu stehen.
Kann man noch überlegen ob das jetzt immer noch Mama's Rockzipfel oder ersatzweise ein anderer Clan ist, dem man sich untergeordnet hat.
Puh. Gut daß ich vom Seat Leon immer als "Rappelkarre" gesprochen hatte